sábado, 6 de junio de 2009

Nessun Dorma

Aria del acto final de la ópera Turandot de Giacomo Puccini, cuyo título se traduce del italiano como "Nadie duerma".

Ambientada en la China milenaria, la ópera narra la historia de la cruel princesa Turandot que, en venganza a una antepasada mancillada, decapita a sus pretendientes si no le responden tres adivinanzas. Un príncipe ignoto (Calaf) se postula respondiéndole los tres enigmas y desafiándola a que sea ella la que averigüe su nombre. Turandot comanda a que nadie duerma en Pekín hasta que se sepa el nombre del atrevido pretendiente.
Sigue a la proclamación de la princesa Turandot de que nadie debe dormir hasta hallar el nombre del príncipe desconocido, Calàf, quien ha lanzado el desafío de que si su nombre no es descubierto, la fría Princesa Turandot se casará con él. Calàf canta, indicando su certeza de que sus esfuerzos por descubrir su nombre serán en vano.

Era la canción por excelencia del tenor italiano Luciano Pavarotti, que la cantó en su última actuación: al final de la Ceremonia de Apertura de los Juegos Olímpicos de Turín 2006, donde recibió la mayor y más larga ovación de la noche.

El aria llegó a la cultura popular después de que la BBC la usara para su cobertura de la Copa Mundial de Fútbol de 1990 en Italia. A consecuencia de ello, alcanzó el número 2 de la lista de singles en el Reino Unido, el mejor puesto que haya nunca conseguido una grabación clásica.

Otra interesante interpretación de esta celebérrima aria la realiza el tenor italiano Franco Corelli, cuyo Calaf es uno de los más creíbles y completos de cuantos han sido encarnados. Otros intérpretes que dieron vida al personaje y brindaron a esta pieza su marca personal han sido: Giuseppe Di Stefano, José Carreras, Plácido Domingo, Mario del Monaco, Franco Zeffirelli, Darío Volonté, Andrea Bocelli, Paul Potts y Carlos Simón.

También han interpretado esta pieza los músicos del grupo heavy Manowar, en varios de sus conciertos y el guitarrista alemán Uli Jon Roth hizo su propia versión llamada "Bridge To Heaven", interpretada por Klaus Meine, el vocalista de los Scorpions.

Otra interpretación interesante de esta aria es la hecha por la soprano británica Sarah Brightman grabada en los discos Eden y Classics. Brightman alcanza su mayor registro vocal en esta mítica aria y deja la mejor interpretación femenina para la misma, aparte de formar una de las partes más interesantes de sus giras en cada presentación la cual deja ver por qué el nombre de la diva de hoy a esta soprano que juega a mezclar el pop, el rock y el metal con la música clásica.

El cantante británico Paul Potts usó el tema como audición y tema final en la versión inglesa de American's Got Talent, Britain's Got Talent, que finalmente ganó con aprobación unánime. La audición de Potts es actualmente uno de los vídeos más vistos en la historia de Youtube.

La letra en italiano, para todos


Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu opure, o Principessa,
Nella tua fredda stanza
Guardi le stelle
Che tremano d'amore e di speranza.
Ma il mio mistero è chiuso in me,
Il nome mio nessun saprà!, no, no
Sulla tua bocca lo dirò!...
Quando la luce splenderà,
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
Che ti fa mia!...
(Voci di donne)
Il nome suo nessun saprà...
E noi dovremo, ahimè, morir, morir!...

Dilegua, o notte!... Tramontate, stelle! Tramontate, stelle!...
All'alba vincerò!
vincerò! vincerò!

Letra traducida


¡Que nadie duerma! ¡Que nadie duerma!
¡También tú, oh Princesa,
en tu fría habitación
miras las estrellas
que tiemblan de amor y de esperanza...!
¡Pero mi misterio está encerrado en mí,
¡Mi nombre nadie lo sabrá!. No, no
Sobre tu boca lo diré
Sólo cuando la luz brille
¡Y mi beso fulminará el silencio
que te hace mía.!
(Voces de mujeres)
Su nombre nadie sabrá...
¡Y nosotras, ay, deberemos, morir, morir!

¡Disípate, oh noche! ¡Tramontad, estrellas! ¡Tramontad, estrellas!
¡Al alba venceré!
¡venceré! ¡venceré!

Y acá muchos videos con la canción

El video ya conocido del aclamado Paul Potts pero subtitulado en español



La presentación de Pavarotti en Turin 2006, su última presentación en vivo, la que hablaba el artículo




Pavarotti, Carreras y Plácido Domingo




La escena de la película "Mar Adentro", una muy bonita pelicula



Versión de Andrea Boccelli


Una curiosidad: versión de Michael Bolton (el de "How am I supposed to live without you..."




La versión de Manowar de la que habla el artículo



La versión de Sara Brightman, la única femina que encontré



Y finalmente los títulos de la cobertura de la BBC de Italia 90 que hizo que la canción llegue al nro. 2 de singles en Reino Unido. Está muy bien hecha, se las recomiendo


Fuente: Wikipedia

2 comentarios:

Anónimo dijo...

amix felicitaciones te kedo bien xvr el blog, me gusto muxo, esa cancion me encanta tu lo sabes...xD!!
----)ceci

PGave dijo...

Gracias Ceci, me place saber que te gusto el post, saludos xD